WE LIVE BECAUSE THERE'S LOVE

movie music magic football

Bad English, isn’t it?

with 31 comments


เพลงเศร้าๆเมื่อเราเอามาแปลเป็นภาษาไทย ความเศร้ามักหายไปเกินกว่าครึ่ง ไหนๆก็ไม่เก่งภาษาอังกฤษและเห่ยภาษาไทย เรามาแปลเพลงให้มันคันๆในอารมณ์กันดีกว่าเนอะ
 
Let There Be Love (OASIS)
 
Who kicks a hole in the sky so the heavens would cry over me?
Who stole the soul from the sun in a world come undone at the seams?
Let there be love – Let there be love
I hope the weather is calm as you sail up your heavenly stream
Suspended clear in the sky are the words that we sing in our dreams
Let there be love – Let there be love – Let there be love – Let there be love
Come on baby blue
Shake up your tired eyes
The world is waiting for you
May all your dreaming fill the empty sky
But if it makes you happy
Keep on clapping
Just remember I’ll be by your side
And if you only go, it’s gonna pass you by
 
ใครเตะรูหนึ่งรูบนท้องฟ้า สวรรค์จึงหลั่งน้ำตาให้ฉัน
ใครขโมยวิญญาณพระอาทิตย์ไปทำให้โลกไม่สดใสดั่งเช่นเคย
ให้ที่นั่นมีรัก ให้ที่นั่นมีรัก
 
ฉันหวังว่าพายุจะสงบเมื่อเธอล่องไปในสายธารสววรค์
ท้องฟ้าว่างเปล่าสดใสเหมือนคำพร่ำเพ้อที่เราร่ำร้องในความฝัน
ให้ที่นั่นมีรัก ให้ที่นั่นมีรัก
 
มาเถอะเด็กโง่
เลิกทำหน้าเศร้า
โลกรอเธออยู่นะ
ขอให้ฝันของเธอเติมเต็มท้องฟ้าแสนว่างเปล่า
 
ถ้าเธอเป็นสุขใจแล้วล่ะก็
จงปรบมือต่อไปตามใจเธอ
ขอเพียงจำไว้ว่าฉันจะอยู่เคียงข้างเธอตลอดไป
และหากเธอจะลาจาก สิ่งต่างๆจะจางหายไป
 
About these ads

Written by ljungdurst

กันยายน 8, 2007 ที่ 01:59

เขียนใน เพลง

31 Responses

Subscribe to comments with RSS.

  1.  The world is waiting for you….
     
    but  not  for me ……
     
    มีเศร้ากว่านี้ไหม  ขอเศร้าๆหน่อย
    อยุ่ในช่วงทำร้ายตัวเองอ่ะ
     

    tean

    กันยายน 8, 2007 at 06:37

  2.  แปลให้ขำๆดันเศร้าอีกเหรอ sorry

    Piyapong

    กันยายน 8, 2007 at 13:27

  3.  
    จะมีอะไรเศร้าไปกว่าตอนนี้
     
    ไม่มีอีกแล้ว
     
    เฮ้อออ…..

    tean

    กันยายน 8, 2007 at 14:27

  4. มาม่วนกันต่ออีกเพลง กับเพลงอัลเทอร์เนทีฟร็อคกลิ่นอายบริทป็อปนิดๆเพลงนี้
    Creep  (Radiohead)
    When you were here before, couldn’t look you in the eyeYou’re just like an angel, your skin makes me cryYou float like a featherIn a beautiful worldAnd I wish I was specialYou’re so fucking special
    But I ‘m a creep, I ‘m a weirdo What the hell am I doing here I don’t belong here
    I don’t care if it hurts, I want to have control I want a perfect body, I want a perfect soul I want you to notice When I’m not around You’re so fucking special I wish I was special
    She’s running out again She’s running out ….
    Whatever makes you happy Whatever you want You’re so fucking special I wish I was special… But I’m a creep, I’m a weirdo What the hell am I doing here? I don’t belong here.I don’t belong here. 

    Piyapong

    กันยายน 9, 2007 at 08:15

  5.  ลืมแปล
     
    เมื่อครั้งเธอยังอยู่ ณ ที่นี้ ฉันมิอาจมองลึกเข้าไปในดวงตาเธอได้เธองดงามดั่งนางฟ้า งดงามจนทำให้ฉันต้องหลั่งน้ำตาเธอลอยล่องไปดั่งขนนกพลิ้วเบาลอยล่องไปในโลกแสนงดงามและฉันหวังว่าฉันจะเป็นคนที่พิเศษดั่งเธอบ้างเธอช่างสุดพิเศษเหนืออื่นใด
    แต่ฉันเป็นเพียงตัวประหลาดน่าขยะแขยงนี่ฉันกำลังทำอะไรอยู่ที่นี่กันนะนี่ไม่ใช่ที่สำหรับสวะอย่างฉัน
    ฉันไม่นึกกลัวหรอกหากมันจะทำให้ฉันเจ็บปวด ฉันอยากมีอำนาจบ้างฉันอยากเป็นสิ่งงดงามทั้งภายนอกและภายในฉันอยากให้เธอรู้สึกอะไรบ้างเมื่อฉันไม่อยู่แล้วเธอสุดพิเศษเหลือเกิน ฉันอยากเป็นเช่นนั้นบ้าง
    เธอกำลังจางหายไป อีกแล้ว เธอกำลังเหือดหายไป…
    ไม่ว่าอะไรทำให้เธอเป็นสุขได้ไม่ว่าอะไรที่เธอต้องการเธอพิเศษเหลือเกิน ฉันอยากเป็นเช่นนั้นบ้างแต่ฉันเป็นเพียงตัวประหลาดน่าขยะแขยงนี่ฉันกำลังทำอะไรอยู่ที่นี่กันนะนี่ไม่ใช่ที่สำหรับขยะอย่างฉันไม่ใช่ที่สำหรับสวะอย่างฉัน

    Piyapong

    กันยายน 9, 2007 at 08:24

  6. Cannonball (Damien Rice)
     
    Still a little bit of your taste in my mouth Still a little bit of you laced with my doubt Still a little hard to say what’s going on
     
    Still a little bit of your ghost your witness Still a little piece of your face I haven’t kissed You step a little closer to me StillI can’t see what’s going on
     
    Stones taught me to fly Love taught me to lie Life taught me to die So it’s not hard to fall When you float like a cannonball
     
    Still a little bit of your song in my ear Still a little bit of your words I long to hear You step a little closer each day So close thatI can’t see what’s going on
     
    Stones taught me to fly Love taught me to lie Life taught me to die So it’s not hard to fall When you float like a cannonball
     
    Stones taught me to fly Love taught me to cry So come on courage! Teach me to be shy ‘Cause it’s not hard to fall AndI don’t want to scare her It’s not hard to fall AndI don’t wanna lose It’s not hard to grow When you know that you just don’t know 
     
    ยังคงมีรสจูบของเธอหลงเหลืออยู่ยังคงมีร่องรอยของเธอหลงเหลือในความครุ่นคิดของฉันยังคงยากเกินไปที่จะอธิบายว่าเกิดอะไรขึ้นกันแน่
     
    ยังคงมีภาพเธอคอยหลอกหลอนฉันอยู่ทุกวันยังคงมีส่วนเล็กๆบนใบหน้าเธอที่จุมพิตของฉันไม่เคยได้สัมผัสแม้เธอเข้ามาใกล้ฉันอีก ฉันก็ไม่เห็นไม่เข้าใจอยู่ดีว่ามันเกิดอะไรขึ้น
     
    กรวดหินสอนให้ฉันโบยบินความรักสอนให้ฉันลวงหลอกชีวิตสอนให้ฉันรู้ถึงความดับสูญมันคงไม่ยากที่จะหล่นร่วงไปเมื่อเธอล่องลอยดั่งลูกกระสุนปืนใหญ่
     
    ยังคงมีเสียงเพลงของเธอดังแผ่วเบาในห้วงคำนึงยังคงมีคำพูดของเธอที่ฉันปรารถนาจะได้ยินเหลือเกินเธอยังคงใกล้เข้ามาทุกคืนวันใกล้เหลือเกิน เกินกว่าจะเห็นจะเข้าใจว่ามันเกิดอะไรขึ้นกันแน่
     
    กรวดหินสอนให้ฉันโบยบินความรักสอนให้ฉันลวงหลอกชีวิตสอนให้ฉันรู้ถึงความดับสูญมันคงไม่ยากที่จะหล่นร่วงไปเมื่อเธอล่องลอยดั่งลูกกระสุนปืนใหญ่
    กรวดหินสอนให้ฉันโบยบินความรักสอนให้ฉันหลั่งน้ำตาความกล้าหาญ ได้โปรดที สอนให้ฉันรู้จักความประหม่ามันคงไม่ยากที่จะหล่นร่วงไป และฉันไม่อยากจะทำให้เธอตกใจกลัวมันคงไม่ยากที่จะหล่นร่วงไป และฉันไม่อยากสูญเสียอะไรอีกแล้วมันคงไม่ยากที่จะเรียนรู้และเติบโต เมื่อเธอตระหนักได้ว่าว่าเธอไม่รู้อะไรเลย 

    Piyapong

    กันยายน 9, 2007 at 09:29

  7. เพลง cannonball เศร้ามากมาย
    ทั้งแบบที่แปลและไม่ได้แปลเลยล่ะ
     
    ยังคงยากเกินไปที่จะอธิบายว่าเกิดอะไรขึ้นกันแน่
    Still a little hard to say what’s going on
     
     
    what’s going on ?????………
     
     

    tean

    กันยายน 9, 2007 at 14:26

  8. แต่มีคนแอบบอกว่าแปลห่วยมาก
    เอ่อ… ช่วยแปลโชว์ให้ดูสักเพลงสองเพลงเป็นขวัญตาได้มั้ยครับ อยากรู้ว่าแปลเจ๋งๆเค้าทำยังไง ไม่ได้กวนตีนนะ 

    Piyapong

    กันยายน 9, 2007 at 15:24

  9. เพลง Creep อ่ะ
     
    ดูเหมือน"ฉัน" นี่ช่างไร้ค่าเสียจริงเลยนะ
     
    ดูแย่ๆ ดี  เหอๆๆ  เศร้าจัง

    tean

    กันยายน 9, 2007 at 18:05

  10.  มีคนขอเพลงมารอแปบนะ แหม่แปลเพลงนี่เร้าใจจริงๆ ห่วยก็ด่าได้ ไม่แคร์(โว้ย)

    Piyapong

    กันยายน 10, 2007 at 07:12

  11. The Blower’s Daughter (Damien Rice)
    And so it is Just like you said it would be Life goes easy on me Most of the time And so it is The shorter story No love, no glory No hero in her sky
    I can’t take my eyes off of you I can’t take my eyes off you I can’t take my eyes off of you I can’t take my eyes off you I can’t take my eyes off you I can’t take my eyes…
    And so it is Just like you said it should be We’ll both forget the breeze Most of the time And so it is The colder water The blower’s daughter The pupil in denial
    I can’t take my eyes off of you I can’t take my eyes off you I can’t take my eyes off of you I can’t take my eyes off you I can’t take my eyes off you I can’t take my eyes…
    Did I say that I loathe you? Did I say that I want to Leave it all behind?
    I can’t take my mind off of you I can’t take my mind off you I can’t take my mind off of you I can’t take my mind off you I can’t take my mind off you I can’t take my mind… My mind…my mind… ‘Til I find somebody new 
     
    แล้วมันก็เป็นเหมือนที่เธอเคยบอกชีวิตมันก็ดูง่ายๆแล้วมันก็เป็นเพียงละครเรื่องสั้นๆไร้ซึ่งความรัก ไร้ซึ่งเกียรติยศใดๆ
     
    ฉันมิอาจละวางสายตาไปจากเธอได้ (หลายรอบเลย)
     
    แล้วมันก็เป็นเหมือนที่เธอเคยบอกเราสองคงมิอาจลืมเลือนสายลมพัดโชยอ่อนแล้วมันก็เป็นดั่งสายน้ำแสนเย็นชาดั่งลูกสาวของผู้โอ้อวดเกินเลย ดั่งลูกศิษย์ของคำปฏิเสธไร้เยื้อใย
     
    ฉันมิอาจละวางสายตาไปจากเธอได้ (หลายรอบอีกแล้ว)
     
    ฉันเคยบอกเธอหรือว่าฉันเกลียดเธอ?ฉันเคยพูดหรือว่าอยากลืมสิ้นทุกอย่าง?
    ฉันมิอาจตัดใจไปจากเธอได้เลย (ตัดใจหลายๆรอบ)จนกว่าฉันจะพบใครสักคน … 

    Piyapong

    กันยายน 10, 2007 at 11:25

  12. I Will Follow Into The Dark (Death Cab For Cutie)
    Love of mine some day you will die But I’ll be close behind I’ll follow you into the dark
    No blinding light or tunnels to gates of white Just our hands clasped so tight Waiting for the hint of a spark If heaven and hell decide That they both are satisfied Illuminate the NOs on their vacancy signs
    If there’s no one beside you When your soul embarks Then I’ll follow you into the dark
    In Catholic school as vicious as Roman rule I got my knuckles bruised by a lady in black And I held my tongue as she told me "Son, fear is the heart of love" So I never went back
    If heaven and hell decide That they both are satisfied Illuminate the NOs on their vacancy signs
    If there’s no one beside you When your soul embarks Then I’ll follow you into the dark
    You and me have seen everything to see From Bangkok to Calgary And the soles of your shoes are all worn down The time for sleep is now It’s nothing to cry about Cause we’ll hold each other soon The blackest of rooms
    If heaven and hell decide That they both are satisfied Illuminate the NOs on their vacancy signs
    If there’s no one beside you When your soul embarks Then I’ll follow you into the dark Then I’ll follow you into the dark
    ที่รัก สักวันเธอคงต้องตายจากแต่ฉันจะยังอยู่ไม่ห่าง ติดตามเธอไปยังที่อันมืดหม่น
    ไม่มีแสงพร่า ไม่มีอุโมงค์นำเราไปสู่ซุ้มประตูสวรรค์มีเพียงสองมือเราที่เกาะกุมกันไว้ และรอคอยแสงเล็กๆรำไรหากสวรรค์เบื้องบนและนรกเบื้องล่างกลั่นแกล้งสองเราจนพอใจแล้วก็คงเลิกราไปเอง
    หากวันใดไม่มีใครเคียงข้างเธอเมื่อใดที่เธอโดดเดี่ยวสิ้นหวังยังมีฉันเคียงข้างเธอไปยังที่อันมืดหม่น
    เมื่อครั้งยังอยู่โรงเรียนคริสต์คาธอลิคต่ำช้าเหมือนดั่งยุคสมัยโรมันฉันต้องทนทุกข์ทนเจ็บปวดเพราะอีแม่ชีบ้าๆที่คอยพร่ำบ่นให้ฉันฟังว่า"ความหวาดกลัวคือแก่นแท้ของความรัก"แล้วฉันก็ไม่ได้กลับไปที่นั่นอีกเลย
    หากสวรรค์เบื้องบนและนรกเบื้องล่างกลั่นแกล้งสองเราจนพอใจแล้วก็คงเลิกราไปเอง
    หากวันใดไม่มีใครเคียงข้างเธอเมื่อใดที่เธอโดดเดี่ยวสิ้นหวังยังมีฉันเคียงข้างเธอไปยังที่อันมืดหม่น
    เธอและฉันพบเห็นมาแล้วทุกสิ่งปรุโปร่ง ไกลแสนไกลจากกรุงเทพมหานครไปสุดหล้าที่Calgaryนี่คงถึงเวลาที่จะพักผ่อนแล้ว อย่าร้องไห้เสียใจไปเลยเพราะเรากำลังจะได้เคียงคู่กันแล้ว แม้จะเป็นเพียงแค่ความหวังอันริบหรี่เพียงใดก็ตาม
    หากสวรรค์เบื้องบนและนรกเบื้องล่างกลั่นแกล้งสองเราจนพอใจแล้วก็คงเลิกราไปเอง
    หากวันใดไม่มีใครเคียงข้างเธอเมื่อใดที่เธอโดดเดี่ยวสิ้นหวังยังมีฉันเคียงข้างเธอไปยังที่อันมืดหม่นเธอยังมีฉัน… เคียงข้างเธอ…
     

    Piyapong

    กันยายน 10, 2007 at 13:05

  13. Yesterday (The Beatles)
     
    Yesterday, all my troubles seemed so far awayNow it looks as though they’re here to stayOh, I believe in yesterday.
     
    Suddenly, I’m not half the man I used to be,There’s a shadow hanging over me.Oh, yesterday came suddenly.
     
    Why she had to go I don’t know she wouldn’t say.I said something wrong, now I long for yesterday.
     
    Yesterday, love was such an easy game to play.Now I need a place to hide away.Oh, I believe in yesterday.
     
    Mm mm mm mm mm.
     
    เมื่อวานปัญหามากมายยังไม่รุมเร้าแต่ตอนนี้ดูเหมือนเรื่องวุ่นวายจะถาโถมโอ้ ฉันเชื่อมั่นในวันวาน
     
    จู่ๆฉันก็กลายเป็นคนที่ไม่เหมือนเคยเหมือนมีเมฆหมอกเงามืดทาบทับวันวานหวนกลับมาเร็วเหลือเกิน
     
    เธอไม่ได้พูดอะไรว่าเพราะเหตุใดเธอจึงจากไปฉันคงพูดอะไรผิดไป ฉันจึงต้องทนทุกข์อยู่กับวันวานที่ปวดร้าว
     
    เมื่อวานความรักยังเป็นเพียงเรื่องง่ายๆแต่ตอนนี้ฉันไม่อยากจะพบเจออะไรอีกแล้วโอ้ ฉันเชื่อมั่นในวันวาน
    อืม… อืม……. 

    Piyapong

    กันยายน 10, 2007 at 13:15

  14. เพลงI Will Follow Into The Dark (Death Cab For Cutie)
     
    สวรรค์เบื้องบนและนรกเบื้องล่างกลั่นแกล้งสองเราจนพอใจแล้วก็คงเลิกราไปเอง 
     If heaven and hell decide That they both are satisfied Illuminate the NOs on their vacancy signs
     
     
    สวรรค์กลั่นแกล้งเค้าแค่คนเดียวตะหากเล่า
    แล้วมันก็ยังไม่เลิกด้วย  แย่ที่สุด  ทำไมเศร้ายังงี้ล่ะ
     

    tean

    กันยายน 11, 2007 at 05:37

  15.  เดี๋ยวให้ต่อยทีนึงจริงๆสัญญา โอเคนะ

    Piyapong

    กันยายน 11, 2007 at 12:55

  16. A Love That Will Last (Renee Olstead)
     
    I want a little something more Don’t want the middle or the one before I don’t desire a complicated past I want a love that will last
     
    Say that you love me Say im the one Don’t kiss and hug me and then try to run I don’t do drama My tears don’t fall fast I want a love that will last
     
    (Chorus) I don’t want a just a memory Gives me forever Don’t even think about saying good-bye Cuz i want just one love to be enough And remain in my heart till i die
     
    So call me romantic Oh i guess that must be so Theres something more that you oughta know I’ll never leave you So don’t even ask I want a love that will last
     
    Forever I want a love that will last I want a love that will last
     
    (Chorus) I don’t want a just a memory Gives me forever Don’t even think about saying good-bye Cuz i want just one love to be enough And remain in my heart till i die
     
    So theres little more that i need I wanna share all the air you breathe I’m not the kinda girl to complicate the past I want a love that will last
     
    Forever I want a love the love that last Always I just want a love that will last Want a love that will last
     
    ฉันไม่ต้องการอะไรเพียงครึ่งๆกลางๆ ฉันต้องการมากกว่านั้นไม่ต้องการเป็นเหมือนก่อน ฉันไม่ต้องการอดีตอันสับสนฉันเพียงต้องการรักแท้ที่มั่นคง
     
    เธอพร่ำบอกรักฉันปรารถนาฉันอย่าทำแบบนี้ อย่าตระคองกอดและจุมพิตฉันหากเธอจะจากไปฉันไม่อยากเสียใจ น้ำตามิได้หลั่งรินง่ายดายฉันเพียงต้องการรักแท้มั่นคงตลอดไป
     
    ฉันไม่ต้องการเพียงแค่ความทรงจำผ่านพ้นฉันอยากให้มันคงอยู่ตลอดไปอย่าคิดจะบอกลากันไป เพราะฉันต้องการเพียงรักแท้รักเดียวที่จะอยู่ในใจฉันไปจนวันตาย
     
    จะว่าฉันเพ้อฝันก็ได้ เพราะฉันคงเป็นเช่นนั้นจริงฉันอยากบอกให้เธอรู้ไว้ฉันจะไม่มีวันทิ้งเธอไป อย่าไต่ถามอะไรอีกเลยฉันเพียงต้องการรักแท้ที่มั่นคง
     
    ฉันเพียงต้องการรักแท้รักแท้…ตลอดไป…
     
    ฉันไม่ต้องการเพียงแค่ความทรงจำผ่านพ้นฉันอยากให้มันคงอยู่ตลอดไปอย่าคิดจะบอกลากันไป เพราะฉันต้องการเพียงรักแท้รักเดียวที่จะอยู่ในใจฉันไปจนวันตาย
     
    ฉันอยากใช้ชีวิตที่เหลือร่วมกับเธอ แค่นี้เองสิ่งที่ฉันต้องการฉันไม่ชอบวุ่นวายไปกับเรื่องเก่าๆฉันเพียงต้องการรักแท้ที่มั่นคง
     
    ฉันเพียงต้องการรักแท้รักแท้… ที่จะคงอยู่… ตลอดไป…
     

    Piyapong

    กันยายน 11, 2007 at 16:56

  17.  ทำไมเอาเนื้อเพลงลงไม่ได้วะ เซ็งงงงง

    Piyapong

    กันยายน 12, 2007 at 16:37

  18. หลังจากพร่ำบ่นมานานถึงฝีมือในการแปลอันไม่เข้าท่าของไอ้โจ้ บุคคลผู้นั้นก็คิดว่าถึงเวลาแสดงให้ประจักษ์เสียทีถึงระดับความสามารถที่"ห่างชั้น"กัน วู้
    You Don’t Know Me (Michael Buble)
     
    You give your hand to me
    Then you say hello
    I can hardly speak
    My heart is beating so
    And anyone can tell
    You think you know me well
    But you don’t know me
     
    No, you don’t know the one
    Who dreams of you at night
    And longs to kiss your lips
    And longs to hold you tight
    Oh I’m just a friend
    That’s all I’ve ever been
    ‘cause you don’t know me
     
    I never knew
    The art of making love
    Though my heart aches with love for you
    Afraid and shy
    I’ve let my chance go by
    The chance that you might love me, too
     
    You give your hand to me
    And then you say good-bye
    I watch you walk away
    Beside the lucky guy
    You’ll never ever know
    The one who loves you so
    Well, you don’t know me
     
    You give your hand to me, baby
    Then you say good-bye
    I watch you walk away
    Beside the lucky guy
    No, no, you’ll never ever know
    The one who loves you so
    Well, you don’t know me
     

    Piyapong

    กันยายน 12, 2007 at 16:38

  19. แปล
     

    คุณส่งมือมาให้ผม
    แล้วกล่าวทักทาย
    ผมถึงกับพูดไม่ออก
    หัวใจเต้นรุนแรง
    คนอื่นน่าจะดูออก
    ว่าคุณคิดว่าคุณรู้จักผม
    อันที่จริงแล้วคุณไม่รู้จักผมเลย
     
    คุณไม่รู้หรอกว่า
    มีคนคิดถึงคุณทุกคืน
    อยากจุมพิตที่ริมฝีปากคุณ
    อยากกอดคุณไว้ในอ้อมอก
    ที่ผ่านมา..ผมก็เป็นได้แค่เพื่อนคนหนึ่ง
    เพราะคุณไม่รู้จักผมเลย
     
    ผมไม่รู้หรอก..เรื่องของความรัก
    แม้ว่าหัวใจของผมจะเต็มไปด้วยความรักสำหรับคุณ
    ผมกลัวและอายเกินไป
    ปล่อยให้โอกาสหลุดลอย
    โอกาสที่อาจจะรักผมเช่นกัน
     
    คุณส่งมือมาให้ผม
    แล้วเอ่ยคำลา
    ผมมองคุณเดินเคียงข้างชายผู้โชคดีคนนั้น..จากไป
    คุณไม่มีวันรู้หรอกว่า
    ผมพร้อมจะมอบหัวใจให้คุณ
    คุณไม่รู้จักผมเลย..จริงๆ
     
    ที่รัก..คุณส่งมือมาให้ผม
    แล้วเอ่ยคำลา
    ผมมองคุณเดินเคียงข้างชายผู้โชคดีคนนั้น..จากไป
    ไม่..ไม่..คุณไม่มีวันรู้หรอกว่า
    ผมพร้อมจะมอบหัวใจให้คุณ
    คุณไม่รู้จักผมเลย..จริงๆ  

    Piyapong

    กันยายน 12, 2007 at 16:39

  20. ขอบคุณสำหรับเพลง  A Love That Will Last
     
    ขอไว้อาลัยให้แก่เพลงYou Don’t Know Me
     
    You Don’t Know Me   แกทำชั้นร้องไห้  รวมทั้งคนแปลด้วยน่ะแหล่ะ
     
     
     
     
    You Don’t Know Me :  This  is  your  feel???????
     
     
     
     

    tean

    กันยายน 12, 2007 at 19:58

  21. เอามาให้ดู criteriaในการแปลที่แตกต่างกัน2แบบ 1.แบบคำเฝือฟุ่มเฟือย 2.แบบดิบห้วน
    ชอบแบบไหนล่ะ เลือกเอา

    Piyapong

    กันยายน 12, 2007 at 21:32

  22. Fake Tales of San Francisco (Arctic Monkeys)
    Fake Tales of San Francisco Echo through the room More point to a wedding disco Without a bride or groom There’s a super cool band yeah With their trilbys and their glasses of white wine And all the weekend rockstars in the toilets Practicing their lines
     
    I don’t want to hear you (Kick me out, kick me out) I don’t want to hear, you know (Kick me out, kick me out) I don’t want to hear you (Kick me out, kick me out) I don’t want to hear you I don’t want to hear your…
     
    Fake Tales of San Fransisco Echo through the air And there’s a few bored faces in the back All wishing they weren’t there
    And as the microphone squeaks A young girl’s telephone beeps Yeah she’s dashing for the exit And she’s running to the streets outside "Oh you’ve saved me," she screams down the line "The band aren’t very good And I’m not having a nice time"
     
    I don’t want to hear you (Kick me out, kick me out) I don’t want to hear, you know (Kick me out, kick me out)
     
    Yeah but his bird thinks it’s amazing, though So all that’s left Is the proof that love’s not only blind but deaf
     
    He talks of San Francisco, he’s from Hunter’s Bar I don’t quite know the distance But I’m sure that’s far Yeah I’m sure that’s pretty far
     
    And yeah, I’d love to tell you all my problem You’re not from New York City, you’re from Rotherham So get off the bandwagon, and put down the handbook Yeah, yeah, yeah
     
    Get off the bandwagon and put down the handbook Get off the bandwagon and put down the handbook Get off the bandwagon and put down the handbook Get off the bandwagon and put down the handbook Yeah
     
    เรื่องตอแหลของซานฟรานซิสโกกึกก้องไปถ้วนทั่วเรื่องเกี่ยวกับดิสโกที่ไร้ซึ่งคู่บ่าวสาวที่นั่นมีวงเจ๋งเหี้ยๆวงนึง พวกแม่งก็เยอะใส่แว่นสีองุ่นเขียวปี๋ไหนจะไอ้พวกร็อคสตาร์สุดสัปดาห์ฝึกร้องเพลงในส้วมเน่าๆ
     
    ไม่อยากฟังพวกมึงโว้ย เตะกูออกไปทีไม่อยากฟังพวกมึงโว้ย ไอ้สาดดดด เตะกูออกไปที
     
    เรื่องตอแหลของซานฟรานซิสโกกระจายไปถ้วนทั่วนั่น ยังมีพวกเฮงซวยอยู่หลังเวทีอีกแม่งเอ๊ย จะไปตายห่าที่ไหนก็ไป
     
    ขณะที่ลำโพงสำรอกเสียงเห่ยๆออกมาโทรศัพท์มือถือของอีหนูน้อยก็ดังขึ้นแม่คุณรีบแจ้นไปทางออกทันที วิ่งออกไปให้ไกลสุดๆ"เย็ดดด มึงช่วยชีวิตกูเลยนะเนี่ย" เธอครางออกมาสุดเสียง"วงข้างในแม่งเส็งเคร็ง กูแม่งโคตรเซ็ง"
     
    กูไม่อยากฟังพวกมึงโว้ย เตะกูออกไปที
     
    เพราะอีพวกสาวๆหน้าโง่คลั่งไอ้วงโง่ๆพวกนี้ กูเลยเข้าใจแล้วว่า"ความรักนอกจากจะทำให้คนตาบอดแล้วแม่งยังทำให้มึงหูหนวกด้วยว่ะ"
     
    เขาพล่ามถึงซานฟรานซิสโก พล่ามว่าแม่งมาจากHunter’s barกูไม่รู้บาร์เหี้ยนี่แม่งอยู่ที่ไหนหรอกแต่กูว่าแม่งไม่ใกล้แน่ๆไกลชัวร์!
     
    กูจะบอกอะไรให้นะ ปัญหาของกูน่ะก็พวกมึงไม่ใช่คนนิวยอร์ค พวกมึงน่ะแม่งพวกร็อตเตอร์แฮมไสหัวออกไปจากรถของวงซะ แล้วก็เลิกดูไอ้หนังสือคู่มือนั่นซะที ไอ้หอก! 
     
    ไสหัวออกไปจากรถของวงซะ แล้วก็เลิกดูไอ้หนังสือคู่มือนั่นซะที ไอ้หอก! 
    ไสหัวไป สาดดดด

    Piyapong

    กันยายน 13, 2007 at 00:46

  23. อ่านแล้ว แบบซานฟรานซิสโกดูเข้าถึงง่ายดี
    เนื่องจากภาษาเป็นภาษาที่ใช้ในชีวิตและพบเห็นทั่วไป
    แล้วก็รุสึกว่าคนแปลจะแปลแบบดิบๆได้เข้าถึงอารมณ์มากกว่า
    คือแปลแบบธรรมดาอารมณมันยังไม่ถึงมันต้องดูล่องลอยสวยงามมากกว่านี้
    วิธีแก้ก็คือน่าจะแปลแบบเฝือๆให้มีสัมผัสบ้างจะดูดีกว่านี้
    แต่ไม่ต้องสัมผัสเยอะล่ะ  ไม่ใช่บทอาขยาน
    สรุปว่าชอบแบบดิบๆมากกว่า
     
    ปล.อยากจะโชว์สกิลเหมือนกัน  แต่คงไม่บังอาจเอามาแปะไว้  อับอายในความโง่ของตัวเอง ฮ่ะๆๆ
     
    ปลล.คลื่นความเศร้ามาอีกแล้วล่ะ  ทำไมมันยังไม่หายไปซะทีล่ะ เฮ้อออ  จำไว้นะ ยังไม่หาย จำไว้ๆๆๆๆๆ
     
     
     

    tean

    กันยายน 13, 2007 at 06:35

  24.  ไม่เคยเครียดเท่าเวลานี้มาก่อนเลยแฮะ
    ถ้าพลาดไป ก็ขอโทษพ่อกับแม่ด้วยนะครับที่มีลูกชายไม่เอาถ่านแบบนี้ ขอโทษจริงๆ

    Piyapong

    กันยายน 14, 2007 at 11:26

  25. เห้ย…
    อย่าถอดใจสิ
    รู้ว่าต้องทำได้น่า
     
    สู้ๆ เอาใจช่วย…..
     
    (อยู่ห่างๆ) 

    tean

    กันยายน 14, 2007 at 12:05

  26. เห้ย !!!!!!!
    พินอัพไปเปนไงมั่งล่ะ
    ตายเพราะพินไฟนอลไปแล้วเราะ
    สมน้ำหน้า  ฮ่าๆๆๆๆๆ
    สเปชเน่าแล้ว
    มาอัพด้วย 
     
    ……..

    tean

    กันยายน 19, 2007 at 05:49

  27. ไม่ตาย แต่คงร่อแร่กับการเรียนให้จบ เพราะสภาพจิตใจนี่ไม่ไหวจริงๆ

    Piyapong

    กันยายน 19, 2007 at 14:13

  28. เอาน่า……..
     
    สู้กันต่อไป
     
    รักแม่ให้มากๆ
     
    อย่าเครียด  ชีวิตมันก็เท่าเนี้ย
     
    …. 

    tean

    กันยายน 19, 2007 at 16:03

  29.  ทุกเพลงที่เอามาแปลลงสเปซมีที่มาทั้งหมด ไม่มีเพลงไหนหยิบจับมั่วๆมาลงเพราะมันแปลง่ายหรือเพราะความจับฉ่าย
    แต่คงไม่ขอพูดละกันว่าที่มาของแต่ละเพลงคืออะไรบ้าง คิดว่าคงรู้ๆกันอยู่ อย่างน้อยก็มีสักคนแหละที่รู้ จริงมั้ย?
    ขออำลาการแปลเพลงไปแต่เพียงเท่านี้ อาจจะกลับมาทำใหม่หากสภาพจิตใจพอไหว ขอบคุณทุกคนที่ติดตามมาตลอด ขอบคุณจากใจจริงนะ

    Piyapong

    กันยายน 20, 2007 at 01:45

  30. มีเพลงดีๆ ก้อส่งให้นังเอียวมันอีกแล้วกัน  มันจะได้ส่งต่อมาห้ายยข้าพเจ้า  ดี ฟังเพลงแล้วมีแปลพร้อม เข้าใจง่ายดีสำหรับบางเพลง ทำต่อปายๆ เอาจายช่วย
     
     
    เพื่อนนังเธียรมัน…

    shiNIKami

    กันยายน 24, 2007 at 21:49


ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s

ติดตาม

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 32 other followers

%d bloggers like this: